中国推出两项促进消费措施
China will increase imports and make it easier for overseas shoppers to get tax refunds in a bid to boost consumption.
中国将扩大进口并使海外购物者退税更加简单以刺激消费。
China's Cabinent issued a guideline on Monday, saying the series of measures are aimed at stabilizing economic development.
Authorities also say China will start to import more advanced equipment and daily consumer goods, and eliminate or reduce tariffs on the imports of these products.
It promised to support the development of emerging industries, such as energy conservation and environmental protection, next-generation information technology, and new energy vehicles.
The government will subsidize buyers of these new products and services.