English Story

英国脱欧导致女王每年损失百万英镑补贴

The Queen is facing a million-pound black hole in her estates' finances after Brexit which has caused consternation among royal aides, The Sunday Telegraph has learned.
 
《星期日电讯报》获悉,英国脱欧公投后,英女王所有的地产正面临着上百万英镑的财务黑洞,这让王室管家们忧心忡忡。
 
Sandringham Estate, the Queen's country retreat in Norfolk, will lose close to £700,000 a year when EU farming subsidies end while the farms near Windsor Castle will be around £300,000 down.
 
Prince Charles's estates are also facing a funding cut from Brexit of £100,000 a year while the Crown Estate - which manages Royal land - will also be hit.
 
A source familiar with Buckingham Palace's finances said there had been concerns since before the EU referendum about the impact of losing the grants.
 
While people were not "throwing their hands in the air in despair", there was anxiety about how the current level of EU farming grants will be sustained, the source said.
 
Estates and country houses across Britain as well as farmers benefit from Common Agricultural Policy (CAP) payments - the EU's system of rural support.
 
The billions of pounds of subsidies will end when Britain leaves the EU, which on current timescales will be in spring 2019.