English Story

New fears for species extinctions 物种灭绝引发新的担忧

Scientists have warned of an alarming increase in the extinction of animal species, because of threats to biodiversity and ecosystems.

科学家就动物物种灭绝速率的惊人上升提出警告,因为生物品种和生态系统正遭到威胁。

Scientists say nations have not honoured commitments
Scientists say nations have not honoured commitments

The threats are posed by pollution, climate change and urban spread.

The comments come two days ahead of a meeting of the Diversitas group of global experts on biodiversity in the South African city of Cape Town.

Group members say world leaders have failed to honour commitments on reducing the loss of biodiversity.

Rivers warning

These latest warnings are stark(完全的,变硬了的).

They point to statistics that demonstrate that the extinction rates of animal species are much higher than had been predicted only a few years ago.

The worst affected - according to the scientists from the Diversitas group of biodiversity experts - are freshwater species like fish, frogs, turtles and crocodiles.

The scientists warn that these freshwater species are becoming extinct six times faster than their terrestrial(地球的) and marine(海的) cousins.

Some of the group's experts predict that by 2025 not a single river in China will reach the sea - except during floods.

The members of Diversitas are meeting from Tuesday in Cape Town to come up with new goals to slow down the extinction rates.

They lay the blame on these increased threats to animal species on world leaders.

The leaders, they say, have failed to implement(实现,执行) the policies needed to make good on their commitments - drafted at the Earth Summit in Johannesburg seven years ago - to significantly reduce the loss of biodiversity by 2010.