English Story

英国警方给“未成年”受害绵羊打马赛克引热议

Social media sites have been rammed with confusion after police released blurred images of victims of crime - who happened to be sheep.
 
英国警方公布了一组打了马赛克的犯罪受害者照片,大家在社交网站上纷纷表示疑惑不解,因为受害者居然是绵羊。
 
 
The lambs' identity was "protected due to their age and vulnerability", West Midlands Police said.
 
The woolly passengers were spotted after they were herded into the back of a car and driven around by suspected rustlers.
 
But the subsequent image circulated by the force turned out to be a joke.
 
Nic Barlow commented on Facebook: "I wondered why the picture looked a bit woolly."
 
Abbas Zen said: "It would be an animal rights issue if they didn't [blur the images]."
 
Other people were less amused by the force's sense of fun.
 
"Police show criminal sense of humour as they release pictures of stolen sheep with pixelated faces," tweeted Solene Deplanche.