英国皇家将举办三场女王服装展览
Born into the age of the flapper, growing up with the frugality of wartime and witnessing the advent of the miniskirt, the Queen has lived through ten different decades of fashion.
生于女性追求无拘无束的上世纪20年代,成长于节俭朴素的二战时期,还见证了超短裙的诞生,英国女王伊丽莎白二世经历了十个各不相同的时代潮流。

For her own part, Elizabeth II is estimated to have worn well over 10,000 outfits to official engagements over her lifetime, created by a series of dedicated designers.
Now a trio of exhibitions by the Royal Collection Trust to mark the monarch's 90th birthday will put more than 150 different outfits on display to the public.
The largest ever exhibition of the Queen's wardrobe, Fashioning a Reign: 90 Years of Style from The Queen's Wardrobe will bring together childhood fancy dress costumes, military regalia and glamorous ceremonial dresses.
The three displays will each have a distinct theme. The fancy dress costumes worn by the young Princess Elizabeth at wartime family pantomimes will be on show at Windsor Castle from September 2016 alongside dazzling evening gowns and smart official clothes.
It is not known yet which pantomime costumes will be included, but the Queen and her younger sister, the late Princess Margaret, appeared on stage in their youth in a number of shows including Aladdin and Cinderella, where Elizabeth played the role of Prince Florizel.
She was once again given the male part in a performance of Sleeping Beauty in 1942, where Margaret was Fairy Thistledown and her elder sister Prince Salvador.
The focus at the Palace of Holyroodhouse will be tartan, tracking the use of the pattern in royal dress over the years. The exhibition at the Edinburgh residence will open on 21 April 2016, the day the Queen turns 90.
The flagship exhibition at Buckingham Palace will display the full the sartorial spectrum of the Queen's life, from early childhood to her wedding and coronation clothes and special ensembles put together for State Visits. The display will coincide with the summer opening of the state rooms at the palace from August next year.