English Story

博尔特百米决赛被扔啤酒瓶

A beer bottle thrown from the stands landed near Usain Bolt in the moments before the 100-meter final Sunday night in London.

上周日晚,伦敦奥运会百米大战开赛前,一名男子往赛场上扔了一个啤酒瓶,瓶子落在了冠军得主尤塞恩-博尔特脚后。
A beer bottle thrown from the stands landed near Usain Bolt in the moments before the 100-meter final Sunday night in London.
A beer bottle thrown from the stands landed near Usain Bolt in the moments before the 100-meter final Sunday night in London.
 
As Bolt and seven other competitors ducked into their starting crouches(蹲伏), a bottle sailed from the first row of the stands at Olympic Stadium.
 
It harmlessly bounced in the lane belonging to Yohan Blake and didn't appear to cause a distraction to the runners, who started a split-second later. The thrower's lack of distance was a blessing. Had he gathered tips from the competitors of the hammer throw competition, which was taking place in the infield(内野,耕地) at the same time as the 100 final, the bottle could have hit one of the competitors. It ended up landing a few feet from Blake (lane 5).
 
Edith Bosch, a female Dutch judoka(柔道运动员) who won a bronze medal earlier during the Olympics, claimed that the man who threw the bottle was sitting near her and that she "beat" him. Whether that's true or the hyperbole(夸张的语句) of an aggravated athlete was unclear in the minutes after the incident. Pictures show a contingent(分遣队,偶然事件) of Dutch athletes sitting behind the starting area.
 
Police took the man into custody. He will appear in court on Monday morning.
 
Neither Bolt nor blake said they knew of the incident until they were informed by reporters. "I don't know who would have done that," Bolt said.
 
Gatlin was aware of it but implied it was only a slight distraction. "I didn't know what it was," he said, according to the BBC, "but when you're in those blocks and the whole stadium's quiet you can hear a pin drop."