针灸美容在日本再掀新潮流
Forget cosmetic surgery. The ancient treatment of acupuncture is gaining new popularity as a beauty secret in Japan about 1,500 years after it first came there from China.
别再想着去整容了!约1500年前由中国传入日本的古代“针灸疗法”目前作为一种美容秘诀在日本再掀新潮流。
Forget cosmetic surgery. The ancient treatment of acupuncture is gaining new popularity as a beauty secret in Japan about 1,500 years after it first came there from China.
别再想着去整容了!约1500年前由中国传入日本的古代“针灸疗法”目前作为一种美容秘诀在日本再掀新潮流。