威廉夫妇蜡像换新装
英国伦敦杜莎夫人蜡像馆近日展示了威廉夫妇翻新的蜡像。这对王室夫妇的蜡像在落成两年之后,又重新打扮一番,换上了漂亮的新装。
New waxwork figures of Prince William and the Duchess of Cambridge, née(女性姓名) Kate Middleton, have been unveiled at the Madame Tussauds museum in London.
The royal couple have undergone a glamorous makeover and touch up two years after they were introduced at the attraction. They were first immortalised in the outfits they wore at their 2010 engagement announcement.
Changing out of the royal blue Issa dress she wore as she faced the world for the first time as William's future wife, Kate, 32, has been dressed in a floor-length teal evening gown that features a cinched(肚带) waist and beaded(珠状的) collar. Kate's statue has had her brunette(浅黑肤色的女人) locks swept up into a half 'do, showing off her matching earrings.
Prince William's figure stands by his wife's side, clasping his hands together and looking sharp in a black tuxedo and bow tie.
The Duke and Duchess, whose wax models also feature at the Madame Tussauds in Sydney, Blackpool, Washington and Tokyo, stand adjacent to William's grandparents the Queen and her husband Prince Philip.