美国某电影网站:莱昂纳多此次得奖是众望所归
In a rollercoaster movie awards season with no clear favourite in the Oscars best picture race, there is one sure bet - Leonardo DiCaprio, one of the world's biggest celebrities, will finally take home the best actor statuette on Sunday.
正值风云莫测的电影颁奖季,奥斯卡最佳影片究竟花落谁家尚不可知,但有一点可以确定无疑:国际巨星莱昂纳多·迪卡普里奥会在本周日的奥斯卡颁奖礼上,将影帝奖杯收归囊中。
DiCaprio's fifth acting Oscar nomination, for his role as a fur trapper bent on revenge in The Revenant, will prove the charm, awards pundits say, and crown the actor's transformation from teen heartthrob to Hollywood heavyweight.
"There are cases when a particular actor is seen as overdue, and this year it's definitely Leonardo DiCaprio," said Dave Karger, chief correspondent of movie website Fandango.
"What is great is that he is going to win for the right performance," Karger said.
Twenty years after his first Oscar nomination as a blue-eyed teen in What's Eating Gilbert Grape, DiCaprio, 41, has swept every major prize in the long Hollywood awards calendar for his role as taciturn Hugh Glass, who is left for dead in the wilderness after being mauled by a bear.
The actor carries the two-and-a-half hour film, which was shot in sub-zero temperatures over seven months, despite barely speaking after the bear rips out his character's throat.
"He's really good in the film. It's not like a throwaway award because of his career. I would be really stunned if he doesn't win," said Variety reporter Tim Gray.