大亨康拉德・布莱克被保释出狱
Canadian-born tycoon Conrad Black has been freed from a Florida prison on bail, pending an appeal over fraud convictions.
加拿大出生的巨富康拉德·布莱克从佛罗里达州一所监狱被保释出狱,等候其欺诈罪的上诉。
Black, a British peer(贵族,同等的人) , was released on a $2m (£1.3m) bond more than two years into a six-and-a-half year term.
The newspaper mogul(有权势的人,显要人物) will appear in a Chicago court on Friday to hear his bail conditions.
In 2007 Black and three other Hollinger International executives were convicted of defrauding(欺骗) shareholders of $6.1m.
As part of his bail conditions Black is not allowed to leave the US.
After leaving the minimum security prison in Coleman, where he was being held, Black was driven to his mansion at Palm Beach.
Black and the other convicted executives were found to have paid themselves tax-free bonuses from the sale of newspaper assets without the approval of the company's board.
In addition, Black was convicted on one count of obstructing(妨碍) justice, after being recorded on videotape removing documents from his office in Toronto after US regulators had informed him he was under investigation.
He has always denied any wrongdoing.
Black's release was preceded by a Supreme Court ruling on one of the laws used to convict him. It said the three counts of fraud were based on a vague(模糊的,含糊的) piece of US law that was interpreted too broadly by the prosecution.
Under Black's leadership, Hollinger became one of the largest media companies in the world, acquiring the Chicago Sun-Times, the UK's Daily Telegraph, the Jerusalem Post and hundreds of community papers in the US and Canada.
Black, born in 1944 in Montreal, renounced his Canadian citizenship in 2001 so he could become a member of the UK's House of Lords.