朱莉摘除卵巢和输卵管 预防癌变
Actress Angelina Jolie has had her ovaries and fallopian tubes removed as a preventative measure against cancer.
女星安吉丽娜·朱莉摘除了卵巢和输卵管,以预防器官癌变。
Writing in the New York Times, Jolie said she chose to have the surgery as she carries a gene that gave her a 50% risk of developing ovarian cancer.
Two years ago, Jolie, whose mother died from cancer, had a double mastectomy.
"It is not easy to make these decisions," she said. "But it is possible to take control and tackle head-on any health issue."
In the article, titled Angelina Jolie Pitt: Diary of a Surgery, she wrote about the procedure, saying: "It is a less complex surgery than the mastectomy, but its effects are more severe. It puts a woman into forced menopause."
Jolie, who is also a director and UN envoy, will now take hormone replacements.
Jolie carries a 'faulty' gene, called BRCA1, which sharply increases her risk of developing breast cancer and ovarian cancer.
Her doctors estimated she had an 87% risk of breast cancer and a 50% risk of ovarian cancer in her lifetime unless she underwent surgery.