2016年底中国将成uber最大市场
China is likely to surpass the United States as Uber's largest market by the end of this year, the company said in Beijing on Wednesday.
Uber北京公司周三表示,中国可能将在今年年底超越美国成为Uber最大的市场。
The ride-sharing app will complete more daily trips for passengers in China than in the United States, Liu Zhen, head of strategy for Uber China, said on Wednesday.
Southern Chinese metropolis Guangzhou currently completes the most number of trips daily among all cities in the world where Uber is available. Four other Chinese cities--Chengdu in the southwest, Hangzhou and Shanghai in the east and Shenzhen in the south--are also on Uber's top 10 cities worldwide.
Uber has been expanding aggressively in China this year in a bid to challenge domestic ride-hailing app Didi. The company officially launched its ride-sharing service UberPool across five Chinese cities on Wednesday after a four-month-long trial.
It has been seeking to cut into China's internet-based services where domestic firms dominate everything from online retail and search to payments and taxi-hailing.X China's ride-hailing market has already seen intense competition among domestic players over taxi-hailing and ride-on-demand services since last year. Leading taxi-hailing apps Didi and Kuaidi merged earlier this year, ending a campaign that saw each scrambling for drivers and passengers with heavy subsidies.