English Story

调查:女性经常忽视男性所做的家务活

Men do far more housework than they are given credit for, according to research that claims women do not notice because their male partners "don't make a fuss".

一项调查称,男性所做的家务活远比他们得到承认的多。女人之所以对他们的贡献“视而不见”,是因为他们不会表功。

Men say they do more housework than they are given credit for - with 85 per cent saying they always take out the rubbish.
Men say they do more housework than they are given credit for - with 85 per cent saying they always take out the rubbish.

Men said they spent 13 hours a week on household chores(家务琐事) including cleaning the lavatory(厕所,盥洗室) , taking out the rubbish and changing the bed linen(被单和枕套) .

But 60 per cent of the 1000 men questioned said their efforts were unnoticed by the woman in their lives because they did not like to make a fuss(大惊小怪,小题大做) .

Almost half said they felt women were more prone to showing off(炫耀) about the amount of housework they take on.

The task most men said they did was taking out the rubbish – with 85 per cent claiming credit. Carrying the shopping bags was the second most popular chore among men, with 80 percent saying they take the weight off their wife's shoulders.

Food shopping came in third place – with 78 percent saying they are responsible for restocking(补充) the fridge each week.

The research by Dove, the beauty brand, found men spend 4.7 hours a week on housework as well as 1.5 hours on DIY and 6.9 hours on childcare.

Paul Connell, brand manager of Dove Men Care, said: "Our research shows that modern men are becoming more vocal(歌唱的,声音的) about the contribution they make in the home, and the popular stereotype(陈词滥调) of men doing nothing around the house is no longer accurate."