English Story

乔治王子首次出访引关注

Prince George will be in the spotlight as he heads to Australia and New Zealand with the Duke and Duchess of Cambridge. What can they expect on their first engagements as a family of three?

乔治王子随同剑桥公爵夫妇出游澳大利亚和新西兰成为万众瞩目的焦点。这一家三口在其第一次全家旅行期间有何期待呢?

 
He's not even nine months old yet, but he's already making a big impact.
 
George Alexander Louis is about to embark on his first official foreign tour - with his mother and father too, of course.
 
And it can reasonably be said that a good many people in New Zealand and Australia appear to be getting rather excited about the three-week trip, which starts in Wellington on Monday and ends in Canberra on 25 April.
 
The normally rumbustious(喧闹的), hard-edged Kiwi/Aussie attitude to visiting Poms seems to have been suspended for William, Catherine and George.
 
Barbs about alleged sporting deficiencies in the "old country" have been replaced by baby talk - about teething (is he?), crawling (can he?) and walking (might he, on this trip?).
 
In part, the Aussie/Kiwi soppiness (words which one wouldn't normally expect to find together) might be explained as being a perfectly normal reaction to a baby, the presence of whom is a pretty universal antidote(解药) to cynicism.