English Story

习近平参观波音西雅图装配工厂

Visiting Chinese President Xi Jinping on Wednesday commended Boeing's long and productive cooperation with China and urged the aircraft maker to lift the partnership to higher levels.

正在访美的中国主席习近平周三赞扬了波音公司与中国的长期而富有成效的合作,并敦促该公司将双方的合作关系提升至更高的水平。

 
In a tour of the Boeing Company's commercial airplane factory in Everett, Washington state, Xi noted that Boeing's cooperation with China "has transcended time and achieved win-win results," serving as a "prototype" for China-U.S. economic and trade cooperation. 
 
Pointing out that a sound China-U.S. relationship helps foster better conditions for U.S. businesses to cooperate with Chinese peers, Xi encouraged Boeing to further boost cooperation with China and make more contributions to the economic cooperation and overall relations between the two countries. 
 
China's development, he said, will create more opportunities for American companies and open new space for ever closer win-win cooperation between Chinese and U.S. businesses. 
 
Accompanied by Ray Conner, president and CEO of Boeing Commercial Airplanes, Xi walked around the factory's assembly workshop with great interest and asked about the plane maker's efforts on energy saving and emissions reduction, as well as its design ideas of future planes. 
 
He also boarded a 787 plane which will soon be delivered to China's Xiamen Airlines, and chatted with Boeing employees working on it.