巴西总统承诺将进行重大改革
Brazilian President Dilma Rousseff has proposed a referendum on political reforms in an effort to tackle protests that have swept the country.
巴西总统迪尔玛·罗塞夫提议对政治改革进行全民投票以解决横扫全国的抗议问题。
She also promised to boost spending on public transport and focus on health and education as part of what she called "five pacts" with the people.
She later met regional mayors and governors, who agreed to her plans.
But some activists promised to carry on with the largest protests Brazil has seen for at least two decades.
Mayara Longo Vivian, a leader of the Free Fare Movement, said the president had offered no concrete measures and that the "fight would continue".
On Monday evening, there were fresh demonstrations in several cities, although they appeared to be smaller than those that led to clashes with police last week.
The BBC's Julia Carneiro in Rio de Janeiro says exactly a week ago 100,000 people marched down the city's Rio Branco Avenue, but on Monday just a few dozen were chanting in front of the Candelaria church.
More people joined in as they marched, and soon a few thousand demonstrators had popped up and were occupying the city centre's main avenue.
Street vendors were selling Brazilian flags and Anonymous masks for those who came unprepared, she says.
In other protests, hundreds of people blocked the main road to Brazil's busiest port, Santos, and hundreds more came out to protest against corruption in the capital, Brasilia.
Two women were killed at a protest in the central state of Goias, not far from Brasilia. Police said they were killed by a driver who sped through a roadblock they had set up with other protesters.
The deaths brings to four the total number of lives lost in the unrest.