前白宫大厨主管广州亚运会饮食
The more than 13,000 athletes and coaches at the Asian Games are eating well with former White House chef Doug Bradley in charge of serving up a variety of meals daily.
参加此次亚运会的1.3万多运动员和教练都吃得很好,因为有前白宫大厨道格•布拉德利主管每日的各色餐饮服务。
The more than 13,000 athletes and coaches at the Asian Games are eating well with former White House chef Doug Bradley in charge of serving up a variety of meals daily.
参加此次亚运会的1.3万多运动员和教练都吃得很好,因为有前白宫大厨道格•布拉德利主管每日的各色餐饮服务。
Sports giant Adidas is suspending the sale of World Cup T-shirts after...
At long last China can boast of a tennis player in a Grand Slam final....
Exercise may hold the key to youth, according to a study published on Monday...
The more than 13,000 athletes and coaches at the Asian Games are eating well...
日前,日本助威国家队球迷尖叫大赛在东京热烈举行,受到了广大球迷的热烈追捧。他们拼尽全力,用最高分贝的尖叫,来表达对日本国家男足的支持。最终,尖叫“goal...
Eritrea's national football team, who have gone missing in Kenya, are...
Supermodel Gisele Bundchen is coming out of retirement to launch the Rio...
A group of 536 swimmers from all over the country recently set a new...
London Olympic organisers were left red-faced on Tuesday when a huge clock...
Zhao Shuai of China won the men's under-58kg Olympic taekwondo title in Rio...
E-sports has been included as an official project in the 19th Asian Games to...
Real Madrid and Barcelona are among seven Spanish clubs to be investigated...
Tired of the constant barrage of depressing headlines from the eurozone debt...