Mr. ferdinand's lunch 费迪南德先生的午餐
One morning Mrs. Ferdinand said to her husband: "Roger, there's a meeting at Mrs. Young's house at lunch time today, and I want to go to it. I'll leave you some food for your lunch. Is that all right?" "Oh, yes." Her husband answered, "That's quite all right. What are you going to leave for my lunch?"
"This tin of fish," Mrs. Ferdinand said, "and there are some cold, boiled potatoes and some beans here, too."
"That's good." Mr. Ferdinand said. "I'll have a good lunch." So Mrs. Ferdinand went to her meeting. All the ladies lunched at Mrs. Young's house, and at three o'clock Mrs. Ferdinand came home.
"Was your fish nice, Roger?" She asked.
"Yes, but my feet are hurting." He answered.
"Why are they hurting?" Mrs. Ferdinand asked.
"Well, the words on the tin are 'open tin and stand in hot water for five minutes!'"
一天早晨,费迪南德太太对丈夫说:“罗杰,今天杨太太要在午餐的时候在家里举办一个聚会,我打算去参加,我给你准备了些食品当午餐,行吗?”她的丈夫回答说:“行啊,很好。那你准备了些什么?”
费迪南德太太说:“一罐鱼,还有一些冷冻的炸土豆和青豆。”
费迪南德先生说:“真是棒极了,我可以享用一顿美味的午餐了。”说完,费迪南德太太去出席聚会了。周围所有的太太也都参加了杨太太家的聚会。直到下午三点的时候,费迪南德太太才回到家。
“罗杰,鱼好吃吗?”她问丈夫。
丈夫回答:“好吃,可是我的脚却弄伤了。”
费迪南德太太问:“怎么弄伤的?”
“你看,罐头的说明书上写着:’打开罐头,在烫水中站立5分钟’。”