English Story

古巴政府支持者袭击人权游行队伍

Cuban dissidents trying to hold a silent march in Havana to mark Human Rights Day were confronted by crowds chanting pro-government slogans.

古巴哈那瓦一群试图以平静的游行来纪念人权日的人士遭遇到喊着赞成政府管理口号的人群。

Pro-government supporters shouted slogans at dissidents
Pro-government supporters shouted slogans at dissidents

Government supporters screaming insults侮辱,损害 broke up two small groups of dissidents意见不同的人 marching through Havana.

They also targeted a UK diplomat, Chris Stimpson, who was monitoring events, surrounding and banging on his car.

Plain clothes police stepped in to protect him and the British embassy大使馆 has declined further comment on the issue.

Across Havana, there as a second protest march, this time by the Ladies in White, who are the mothers and wives of prisoners.

They too were surrounded and jostled推挤,撞.

The authorities call these counter-demonstrations spontaneous自发的,自然的 outbursts爆发 by concerned citizens defending the Cuban revolution.

Critics say they are organised mobs暴民 aimed at intimidating吓人的 any opposition.

There had been hopes that Raul Castro would end such tactics战术,策略 when he took over the presidency from his brother, Fidel, but old habits, it seems, die hard.