中国将开始新一轮的改革与开放
Trying to restart a slowing economic growth, China's President Xi Jinping has decided to deepen the reform and open up the country wider to the outside world.
中国国家主席习近平决定深化改革并扩大对外开放以应对缓慢的经济增长。
"China will stay strongly committed to deepening its reform on all fronts while opening still wider to the outside world," Xi told the Wall Street Journal in a written interview before he departed for an official state visit to the United States on Tuesday.
This was the second time in a week that the president reassured the market, that the policies which brought wealth and prosperity to China's people will continue, deeper and wider.
Last week, Xi told a room of former U.S. officials and business leaders that China is fully committed to reform and opening up and he hoped they would actively support it.
While China and the United States are expecting much from Xi's visit, China-Britain cooperation has born fruit. On Monday, the two countries reached 53 agreements on nuclear energy, high-speed railway, infrastructure among many others at the 7th China-Britain Economic and Financial Dialogue in Beijing.
Notably, China suggested opening up its closely controlled financial market, allowing British institutional investors to trade securities in China, and mulling a mechanism to connect the Shanghai and London exchanges.